人気ブログランキング | 話題のタグを見る

GT-X750(スキャナ)がやってきた

GT-X750(スキャナ)がやってきた_d0007585_4132639.jpg 先日注文したGT-X 750(EPSON)が数日前に届きました。ちょっと忙しかったので今まで取り付けていませんでしたが、先ほど取り付けたので試しにスキャンをしてみました。


GT-X750のパッケージ




GT-X750(スキャナ)がやってきた_d0007585_417505.jpg このスキャナは自宅のMac(G4 500Dual)に取り付けたので、USB1.0での接続です(T_T)。やはりUSB2.0の方が少し速いようですが、仕方がありません。試しに新聞の文字と写真のある部分をスキャニングしてみました。400dpi、800dpi、2400dpiで撮ってみたのですが、800dpiのものが時間と読み取り具合のバランスが良いですね。2400dpiのデータはもちろん細かく撮れているのですが、読み取り時間が数分かかりますし、文字部分は800dpiのものとあまり差が無いようです。現在、文字原稿をスキャニングして2階調化する仕事があるのですが、これには600dpiでスキャニングすれば原稿として充分な解像度だと思います。
 付属のソフトには、印刷物からのスキャニング時にモアレを補正する機能があるのですが(最近のスキャナにはほとんど付いているようですが)、この機能をオンにすると読み取り時間が大幅に長くなります。まぁ、仕事では使わない機能なので構わないですけど。
 しかし、以前のスキャナに比べると個体の大きさが小さいし軽いですね。最近は縦置きの薄いものも出ているようで、技術の進歩は凄いと感じます。

 あと、付属のアプリで「読んde!!ココ」と「Adobe Photoshop Elements」も付いてきましたが、持っているのでインストールはしていませんが、「読んde!!ココ」について少し触れておきたいと思います。

 現在進行中の仕事で英文の印刷物をデータにして本を作ると言うものがありますが、英文の印刷物をスキャナで読み込んでテキストデータにする際に使ってみました。「読んde!!ココ」は、もうずいぶん前になるのですが、会社でやはりEPSONのスキャナを購入した時に付属で付いてきていました。当時は試しに使ってみて、「これは使えないな」と言う事になって、その後は全くいじっていませんでした。今回は英文である事、原稿は印刷されたものである事、当時から数年経っておりソフト自体の機能の向上、以前のバージョンアップで安価に購入できる事などから使ってみる事にしたのです。

 結果はまずまずと言うところでしょうか。使い初めはデフォルトの内蔵辞書だけなので、読み取り間違いも多かったのですが、その間違いを辞書に登録して行くたびに間違いが少なくなって行きます。しかし、小文字と大文字が同じ字体のものは(例えば「o」「O」「0(ゼロ)」)間違いの検索に引っかかりにくいです。一応、読み取って変換した際にスペルチェックするのですが、こう言ったものはスペルチェックにも引っかからないですね。

 ところが、認識が難しいと考えていた文字種の多い日本語の方が読み取り精度は高いようです。読み取りをどのような方法で認識させているかはわかりませんが、字画の多い方が判断する情報が多くなって認識が容易なのかも知れません。入力が苦手で原稿がきれいなもの、高解像度でスキャニングできる環境がある場合は、一考に値するアプリだと思います。
by chankin1 | 2005-08-06 04:11 | Mac, PC & Game

ほとんど毎日、明治のミルクチョコレートを食べていますw


by ちゃんきん